Five Star Review
A little humor from this weekend's SNL.The thing was pretty funny, but I really disliked the lack of attention to detail. Petros (πέτρος) is a Greek name, whereas if they were going for Russian - which I think they were based on the accent that the Uber driver had - the name should have been Piotr (Пётр).
Linguistics humor - phonemes
This past week I was looking on the web for interesting news, research, and funny humor, relating to language and linguistics for my department's social media presence (here, here, and here are some places - if you are interested). I came across this Saturday Morning Breakfast Cereal comic strip which made me chuckle, but it seemed inappropriate for work...so here it is :-)
This week in Music: Sweden and Greece
Friday, Aug 12 2016 02:00 | #FridayMusic, Entertainment, Languages, Music, music video, norsk, svenska, Ελλάδα, Ελληνικά, Μουσική
Going to try doing one song per week from now on. This week, for some reason Sweden came to mind. There was also a song from Greece that seems to be in the news, but it seems rather poor taste to embed that music video here. Good weekend to all!Greece Elektrisk by Marcus & Martinus ft. Katastrofe Verdict: It's funny that this is #10 in the Swedish charts this past week
Thursday, Mar 24 2016 09:47 | adieu, EdTech, elearning, Languages, Social Media, Social Networking, Social Networks, Technology
Well...seems like LiveMocha is going away. The approach that I liked about LiveMocha was that it utilized social networking, and networks, for the purposes of language learning. So, me - being a native speaker of Greek and English, I could earn points by teaching others those languages and I could use those points to the in turn learn something new. It allowed someone to be
That settles it! You're a Geek!
Well... I guess that settles the difference. As someone who has English as a (quasi) second language, the difference was always elusive ;-)
Pinky and the Brain do Who's on First
For the longest period of time, "Who's on first" for me was a sports bar next to fenway park. It's not hard to see where this sports bar was my only reference for the comedy routine. I had never seen the original Abbot & Costello version, and I walked by this place daily on my way to Tae Kwon Do when I was in high school. Eventually I got to see the original (see bellow) and more more recently...the
Language politics and the internet
There are some people that I have been following on Twitter that I have now started following on Google+ because they are quite interesting and quite a few times they give you some food for thought. Two of these people are Panagiotis and Nikos (both post in English and Greek). The origin of this post comes from a question that Panagiotis (@vrypan) had about the utility
Official Language of the U.S. finally named!
and yes, this is humor...Incomprehensible Shouting Named Official U.S. Language @ Yahoo! Video
A pretty funny mock-trailer for a British Movie.Someone once said that Americans and the Brits were separated by a common language - it just goes to show you that language isn't the end-all-be-all of national identity :-)
If you can read this....
...then it's probably not all Greek to you ;-)Well, here's a funny story about someone trying a little too hard (I guess). At St. John's College (New Mexico, US) proud of its emphasis on the classics, they printed a T-shirt last year that in Attic Greek that said: "If you can read this, you're overeducated." Well, that was the intent! They actually made mistakes on the accent and breathing marks.
Against non-latin domain names
Well, this past week Egypt launched the .masr domain name, but it's not just masr (Egypt in arabic), it's .مصر (masr in arabic script). Now many proponents or unicode domains would probably say that it democratizes the internet, making it less of an English centric place, however I really don't see it that way. Now luckily I can type in a couple of different scripts so something like .εργασία
Norwegian Actors' Playhouse
I saw this on SNL this past weekend (apologies for the Hulu link for the international audience).This skit reminded me of all the language teaching culture. This video gives us a funny example of why you just can't translate word for word, or even try to superficially use language and culture - you really need to get into the skin of the role (pun intended ;-) ) and dive deep into the host culture.
Manipulating the System
I was reading an article that I had started in my google reader last week called "What are we assessing". This reminds me a lot of my undergraduate days as a learner of the German Language (and any language that I had taken for that matter). The name of the game was learn enough grammar and vocabulary necessary to pass the test and the test after that, until the semester ends. This of course got